21:46

дневник не ведется.
пардон если было:





На португальском такой лигнвошокирующей фразой будет: В июле блинчиками объелся - “In julio pidaras ohuelos”

На турецком: Характер каждого быка - “Хер манд аныб хуюб”

На арабском: Семья моего брата - лучшая в стране - “Усрат ахуй атьебифи биляди”

А теперь ХИТ СЕЗОНА!

На китайском: Грязно-серая лиса шаг за шагом возвращается в общежитие - “Хуй лю лю хули ибу ибу хуй суши”))

Комментарии
01.12.2005 в 22:01

~ Empire of Fanon ~ Rolo, Tsuna and Mikado: three uke gods
BeZzDna Это ПРАВДА???
01.12.2005 в 23:41

...В лысину золушке втыкали мы колышки...
правда.., правда...

вот только мне как филологу, такое читать неприятно. тем более что в действительности в китайском слог произносится не как "хуй", а как "хуэй".



к тому же тупо ржать над этим. наш язык для иностранцев тоже комичен.

извините, не мог пройти мимо))))
02.12.2005 в 20:04

xx
Боже, как иногда приятно осознать, что не только твой язык ущербен и смешон)))
03.12.2005 в 00:03

Русский язык ущербен и смешон? Однако, очень спорное и даже оскорбительное высказывание.
03.12.2005 в 00:31

~ Empire of Fanon ~ Rolo, Tsuna and Mikado: three uke gods
Павел Понятов Он велик и могуч. Но иногда делаешь понимаешь, что русский язык бывает порой действительно смешон!
03.12.2005 в 00:35

Смешной бывает даже теория вероятности, смотря как использовать и интерпретировать. В анекдотах, скажем, русский язык способен на великое множество шуток. Но это отнюдь не делает его несуразным.
03.12.2005 в 16:24

Тьма - это не зло. Тьма - это Тьма.
ацтой, у меня есть знакомый, разговаривающий на португальском. ничего подобного в их языке нету.