Если trip в переводе с английского это поездка, путешествие, то что ж тогда путешественник?[изображение][изображение]
Видимо я слишком прагматичный человек, я конечно понимаю, на что был в данном случае намек, но юмора как то не узрел...икра слов довольно старая тема
Если Rissia - читается как Раша, то Боруссия?
Вобщем, not funny
икра слов довольно старая тема
ЗАЧОТ!!!!!