Until I die and say farewell . . . no one will ever catch me
Много, про перемешавшиеся сказки, стоит читать, если не читали...

Комментарии
21.08.2006 в 19:55

an overture to illumination.
Красиво.

22.08.2006 в 01:49

Это же Жиллиман, что он, по-вашему, делает? Он строит империю. | Гюго. ФВЛЭ. | СПб.
А копирайт поставить слабО?
22.08.2006 в 01:53

Until I die and say farewell . . . no one will ever catch me
Кристиан Шварц

Специально для вас поставлен... чем-то задело? Ясно же, что не сам сочинял...
22.08.2006 в 02:04

Это же Жиллиман, что он, по-вашему, делает? Он строит империю. | Гюго. ФВЛЭ. | СПб.
Meolla_Reio, тем, что я знаю, кто сочинял, и искренне уважаю этого человека.
22.08.2006 в 03:12

Until I die and say farewell . . . no one will ever catch me
Кристиан Шварц

Не менее сильно его уважаю, ведь мне действительно понравилось... Скажете какое имя поставить за копирайтом, поставлю...
22.08.2006 в 09:16

Это же Жиллиман, что он, по-вашему, делает? Он строит империю. | Гюго. ФВЛЭ. | СПб.
Хорошо, найду сегодня вечером ссылку в ЖЖ и скину.
22.08.2006 в 09:19

Муси, сучка ;)
замечательно)
22.08.2006 в 10:45

"Si vis pacem, para bellum." (с)
Афтар, зачОт!
22.08.2006 в 11:40

Леди Круга
Meolla_Reio

Класс!

Кто бы ни это ни придумал - спасибо тебе, что выложил ;) :)
26.08.2006 в 05:42

Это же Жиллиман, что он, по-вашему, делает? Он строит империю. | Гюго. ФВЛЭ. | СПб.
Обещанная ссылка на оригинал и дневник автора: http://eiri.livejournal.com/336505.html?nc=154